April 1, 1806

Marine zoologist Anna Thynne is born. She built the first balanced marine aquarium. It served as the inspiration for London Zoo’s Fish House, the world’s first public aquarium

Vemos una imagen de una mujer del siglo XIX  pero representada en forma de arte clásico. De hecho  se nos muestra joven  de piel clara y porcelánica y con grandes ojos acuosos. Su cabello es tirabuzonado y su mirada está perdida hacia el cielo  en actitud piadosa y bondadosa. El artista ha plasmado un ligero rubor en sus mejillas  un grácil cuello alargado y unas vaporosas prendas que se aprecian en torno a su cuello.

April 2, 1851

The chemist Antonio Casares manages to produce electric light for the first time in Spain. He did it in the cloister of the University of Santiago, using an electric arc

Un hombre maduro  delgado y sobrio de mediados del siglo XIX aparece en la imagen. Tiene el pelo cano  liso y peinado hacia un lado partiendo desde una raya del pelo muy baja. Tiene unas prominentes patillas  también canosas  alborotadas y erizadas  que llegan casi a su mentón. Mira serio  con profundidad. Sus ojos están rematados por unas pequeñas ojeras. Su boca es larga  pero se mantiene severa. Viste un traje con cuello de camisa blanca alzada y un lazo en torno al mismo.

April 3, 1934

Inventor Percy Shaw registers a patent application for the cat’s eye road retroreflector. This indicator makes night driving easier and improves road safety

En la fotografía vemos a un hombre calvo  rechoncho y joven apoyado de modo posesivo sobre un artefacto que está a la altura de su pecho. Apoya ambas manos sobre él como si fuera su preciada mascota mientas nos mira con gesto confiado e incluso pícaro. Sus ojos no son muy grandes y su nariz tiene la punta levemente achatada. La comisura de su boca esboza una muy ligera inclinación  sugiriendo grata satisfacción.

April 4, 1930

Marine biologist Shirley Winifred Jeffrey is born. She was a pioneer in the development of chemical methods to characterize pigments and apply them to the study of phytoplankton. She discovered chlorophyll c

Una señora mayor  muy sonriente y peinada a media melena con un abundante flequillo que cubre su frente sonríe alegremente para nosotros. Es una mujer de finales del siglo XX  con ojos pequeños  entrecerrados y muy estirados por efecto de su encantadora risa. Lleva un jersey negro sobre una blusa de cuello alto arrugado  y cuelga sus gafas mientras se inclina levemente hacia adelante  como volcando su atención y desplegando su interés hacia su interlocutor.

April 5, 1949

Engineer and astronaut Judith Resnik is born. She worked in electrical and software engineering, also contributing to biomedical engineering research

En la foto aparece una joven y atractiva mujer con un look ochentero. Viste mono azul de la NASA con cuellos alzados. Su pelo es moreno  rizado y voluminoso. Su tez es algo morena  dorada por el sol  y su mirada dulce  así como su sonrisa. Tras ella se observan maquetas de cohetes.

April 6, 1869

The project for the creation of the American Museum of Natural History (New York) is signed. It is one of the largest scientific museums in the world, with more than 32 million specimens

Vemos una sala techada en escayola donde destacan algunos esqueletos de dinosaurio. En primer plano vemos uno  casi completo  de un tiranosaurio. Resultan inconfundible sus grandes patas traseras con pies elevados como andando de puntillas. También su cráneo terrorífico  donde vemos sus afilados dientes encajados y su mandíbula semiabierta. Así mismo se aprecian sus dos pequeñas patas delanteras alzadas como bracitos  y su fuerte caja torácica. Detrás aparecen otras estructuras esqueléticas de otros dinosaurios  más bien tipo diplodocus.

April 7, 1969

Engineer Steve Crocker – from the University of California at Los Angeles (UCLA) – publishes the document Host software, considered the starting point of what is today the Internet

Estamos ante un hombre veterano  calvo  pero no rapado  con algo de cabello cano lateral y trasero. Es fornido sin ser obeso. Viste de traje y corbata y lleva gafas. Sonríe al cámara entusiasmado mientras nos observa con una alegre mirada.

April 8, 1883

Bacteriologist Muriel Robertson is born. She showed that the parasite Trypanosoma gambiense, which causes sleeping sickness, changes its protein coat, making it very difficult to create vaccines

En la fotografía  oscura y penumbrosa  vemos a una mujer de mediados del siglo XX. Lleva una blusa oscura con una especie de lazo. Su pelo es corto  rizado y parece peinado a cepillo. Asoman solo algunas canas. Sus gafas son redondas y sus ojos parecen adormilados. Posa serena  con una mueca en la boca de calma y bienestar.

April 9, 1869

Mathematician Élie Joseph Cartan is born. He worked on Lie group theory and its geometric uses. He made contributions to mathematical physics, differential geometry and group theory

En la fotografía vemos a un hombre maduro  alto  delgado y posando elegantemente estirado ante la cámara. Tiene perilla y bigote blancos  este último con sus extremos rematados en punta. Sonríe afable y deliciosamente  con una combinación de encanto y clase. Esta parado ante lo que parece un edificio institucional  vestido con su traje y lo que se intuye como una identificación en su solapa.

April 10, 2019

The Event Horizon Telescope team publishes the first image of a black hole located in the center of the Messier 87 galaxy

La imagen muestra un a destello borroso y desparramado sobre un fondo completamente oscuro. El fogonazo es como una nube con forma de rosquilla o flotador  negra en el centro  pero con los límites de la parte exterior difusos e irregularmente anchos según el eje. Se aprecia un brillo más claro o potente en la mitad inferior de la forma.

April 11, 1912

Botanist Graziela Maciel Barroso is born. Known in Brazil as the 'First Lady of Botany', she particularly investigated in the field of plant systematics

Estamos ante una imagen de una mujer mayor  de pelo rizado corto completamente cano y bien dispuesto de peluquería. Tiene una mirada alegre y viva  una nariz aplastada  y una boca que  al contrario de sus ojos  no expresa una sonrisa. Viste una llamativa camisa blanca que cuenta con grandes cuellos y remates en pequeños cuadros negros y también blancos  dispuestos alternos como en un tablero de damas.

April 12, 1911

Architect Rita Fernández Queimadelos is born. She held positions never before held by a woman in Spain, such as municipal architect or provincial school architect

Vemos una fotografía de mediados del siglo XX de una chica joven de cara redonda y bellos ojos brillantes perdidos en el horizonte. Sus arregladas cejas son casi rectas y su boca es pequeña y seria. Tiene una piel fina  brillante y con un matiz de color tostado. Se presenta muy bien peinada con un bonito recogido y su blusa o suéter es de color blanco.

April 13, 1941

American astronomer Annie Jump Cannon dies. Her cataloging work was fundamental for the current stellar classification

Estamos ante la velada imagen de una señora de avanzada edad a principios del siglo XX. Tiene el pelo corto y escarolado  viste con una chaqueta amplia y lleva un collar de cuentas. Esta ubicada de perfil  volcada y centrada sobre una especie de placa de metacrilato situada en un atril y alzada con un ángulo de unos 45 grados. Con una mano se apoya sobre dicha lámina y con otra la repasa con un dedo por encima.

April 14, 1899

The chemist Branca Edmée Marques de Sousa Torres is born. She defended his doctoral thesis on barium at the Sorbonne University in 1935, under the guidance of Marie Curie and André-Louis Debierne

En la fotografía  muy contrastada con blancos y negros  y algo difuminada  vemos a una joven en un temprano siglo XX. Lleva media melena morena abultada en las puntas. Tiene grandes ojos bellos  aunque levemente tristes  y esboza una ligera sonrisa con la comisura de sus labios. Su cuello es grácil y queda descubierto ya que viste una fresca blusa de amplio cuello.

April 15, 1810

Biologist Joaquín Fernando Garay de Oca dies. He introduced potato cultivation in Spain around 1793. He also worked to improve the management of agricultural resources in the Alto Aragón area

En la imagen vemos una ilustración de manual didáctico de una planta de patata. Apreciamos sus distintas partes pintadas de modo realista y con colores sencillos. Está representada de forma que se puedan apreciar sus diferentes partes  e incluso se presenta su flor. Hay varias estructuras despiezadas para entrar en más en detalles y además están timbradas con un número identificativo.

April 16, 1728

Physician and chemist Joseph Black is born. He is known for his discoveries of magnesium, latent heat, specific heat, and carbon dioxide

Vemos una ilustración a plumilla de un hombre del siglo XVIII. Lleva su pelo totalmente blanco y almidonado con los rizos y tirabuzones típicos de los ingleses de la época. Viste una gruesa casaca y debajo lleva un cuello alto y blanco de camisola. Tiene una prominente nariz  larga y levemente curvada. Sus cejas son bastante gruesas y las mantiene algo alzadas para observarnos. Está perfectamente afeitado y se mantienen sereno en su pose  aunque la comisura de sus labios presenta una leve sonrisa disimulada.

April 17, 1887

Chemist Stefanie Horovitz is born. During the First World War, she worked at the Vienna Radium Institute and confirmed the existence of isotopes of elements such as lead and thorium

Vemos a una mujer  aún joven  de la primera parte del siglo XX. Tiene el pelo negro  rizoso y algo alborotado. Sus ojos muestran un cansancio o agotamiento que no ha quedado disimulado del todo para la foto. Su boca es grande y la mantiene seria. Viste un vestido negro  de cuello blanco con muchos encajes y filigranas  y cruza las manos en su regazo sentada en lo que se intuye una especie de despacho o laboratorio antiguo.

April 18, 1896

Santiago Ramón y Cajal receives the Fauvelle Prize from the Paris Biological Society, one of its many international recognitions, such as the Helmholtz Medal or the Moscow and Nobel prizes

Estamos ante la imagen de un hombre bien vestido  con traje y pajarita. Es calvo en la parte superior de su cabeza  lleva barba y tiene una espectacular mirada cargada de personalidad  inteligencia y profundidad. Posa sereno  con sus cortos labios juntos. Su nariz es recta y remata en una pequeña bola  pero no es para nada fea.

April 19, 1971

Launch of the first space station: Salyut 1. It remained in orbit for 175 days, until it almost ran out of fuel to maintain altitude

Se nos presentan dos artefactos espaciales casi simétricos uno en frente del otro. Son satélites artificiales  con alas desplegadas tapizadas con paneles solares  y un cuerpo central cilíndrico de varios módulos con grosores variables y decrecientes hacia su morro. Uno es más oscuro  metálico y con aspecto más robusto. Otro es verdoso y de apariencia más vanguardista.

April 20, 1973

Physicist Montserrat Calleja is born. A specialist in bionanomechanics, she has investigated the mechanical properties of cells and their relationship with cancer and developed nanomechanical biosensors

Vemos a una mujer joven  de pelo corto moreno y encasquetado  y de amplia sonrisa. Sus ojos son grandes y expresivos. Su sonrisa es amplia y muestra sus grandes dientes en un conjunto amable. Tras ella aparece una estantería metálica con algunos libros descolocados.

April 21, 2012

The Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) is formally founded. Among its objectives is the conservation and sustainable use of biological diversity

En esta ocasión se nos presenta un logotipo. Consiste en dos globos terrestres figurativos y lineales marcados con dos geodésicas cada uno. Están superpuestos uno con otro  y sobre ambos se lee el acrónimo ipbes en letra minúscula en representación de la organización a la que pertenece.

April 22, 1970

Earth Day is celebrated for the first time. It seeks to create a common awareness about the planet’s problems, such as overpopulation, pollution or global warming

Estamos ante una imagen del planeta tierra. Es una fotografía de colores destacados donde predomina el azul marítimo ya que el foco se centra en el océano Indico. El resto del globo muestra colores verdes en un amplio rango de gamas  para plasmar las partes continentales. Vemos por encima algodonosas manchas blancas mostrando los numerosos cúmulos y frentes nubosos que circulan en la atmósfera dejando diferentes formas y texturas.

April 23, 1924

Computer scientist Maria von Wedemeyer is born. She played an important role in the development of emulation capabilities in computing

Vemos a una joven mirando fijamente al horizonte en ángulo  con una expresión severa y concentrada. Es bella  morena  con la barbilla partida. Sus cejas se levantan en sus extremos  y sus ojos son negros y profundos. Va bien peinada recogiendo su pelo con un peinado a raya. Por su rostro parece concentrada ante algo en su entorno que la hipnotiza.

April 24, 1877

Botanist Marie Charlotte Brockmann-Jerosch is born. She is known for her important research on alpine flora and phylogeography

Estamos ante la fotografía de una hermosa joven a finales del siglo XIX. Viste su blusa blanca de época de cuello cerrado con un broche de estrella sujetándolo  y además porta un largo y fino collar sobre su pecho. Lleva el pelo recogido  y alguno de sus amplios rizos castaños sobresalen al aire. Sus ojos  algo separados  miran concentrados a algún punto lejano. Posa en un gesto tranquilo y de paz.

April 25, 2014

After 10 years of efforts, the sequencing of the tse-tse fly genome is completed. This fly is the vector involved in the transmission of sleeping sickness

Vemos una portada de una revista a todo color. En ella reza  en su parte superior  el título en inglés SCIENCE en caracteres blancos. En el resto de la hoja aparece una ilustración de fondo oscuro donde se aprecia una foto de una gran mosca parda. El insecto se refleja levemente en el suelo y está sumido en penumbras  encontrándose la parte inferior de su cuerpo más iluminada con brillo indirecto.

April 26, 1896

Aeronautical engineer Sébastienne Guyot is born. She collaborated in the design and construction of a small twin-engine airplane in 1924 or in the design of fuselages and hulls of several seaplanes

20240426

April 27, 1880

Francis D. Clarke and M.G. Foster obtains the patent for an electric hearing aid that uses bone conduction. However, it was not until 1901 that the first commercial hearing aid, the Acousticon, was manufactured

Estamos ante la fotografía en un blanco y negro muy pálido de una mujer vestida con recargadas prendas de finales del siglo XIX. Su pelo está recogido en un alto y voluminoso peinado del que deja caer una gran coleta que se pasa sobre el hombro hacia el pecho. Está dirigiendo su mano hacia una oreja  como sujetando un mecanismo en esa parte de su cuerpo. Aunque está orientada de frente  dirige los ojos en la dirección de su oído. Se muestra además plácidamente sentada y con el codo apoyado en una mesita.

April 28, 1932

Physicists John Cockcroft and Ernest Walton announce that they have managed to disintegrate an atomic nucleus with artificially accelerated subatomic particles

En la imagen nos encontramos ante un artefacto que tiene aspecto incluso de una obra de arte o escultura futurista. En realidad  es una antigua máquina muy ingeniosa de laboratorio  formada por tubos que ascienden en ascienden en escalones opuestos hacia unas cámaras redondeadas y alargadas. Estas cámaras dispuestas en pisos se sujetan con columnas tubulares anilladas. Todo ello remata en una gran semiesfera enorme con un agujero situada en la cúspide.

April 29, 1785

Inventor Karl Drais is born. He invented the laufmaschine – running machine – which was later called draisiana, precursor of the velocipede (the bicycle)

20240429

April 30, 1864

Geologist and paleontologist Maria Gordon is born. She investigated the Dolomite mountain range (Italy) and challenged the idea of ​​its origin, with his theory of torsion in the Earth’s crust

20240430