في سنة 1769 ولدت القابلة ماري لويس لاشابيل

كانت مديرة قسم التوليد في أوتال ديو، أقدم مستشفى في باريس وهي تعتبر الأم الروحية لعـلم التوليد المعاصر

Vemos un grabado de una mujer vestida de forma recargada al modo afrancesado de finales del siglo XVIII. Lleva un gran sombrero borlado con grandes pompones  un vestido ceñido y chorreras en el cuello. Su pelo es rizado  su mirada desconfiada y tiene una boca curiosa con labios en forma de v. Su rostro es moreno y su nariz fina y larga.

في سنة 1972 توفيت المهندسة ليليان مولير جيلبيرت

خبيرة كفاءة ساهمت في دراسة الهندسة الصناعية في كافة مجالات الحركة والعوامل البشرية

Vemos a una mujer de pelo corto  rubio y alborotado. Su mirada es cristalina y bella y su gran boca se mantiene serena y cerrada  aunque con ligero punto de picardía. Su exquisita ropa oscura remata con un escote en pico sobre el que apoya sus collares.

في سنة 1873 ولدت عالمة النباتات ماري سترونغ كليمانس

قامت بجمع عينات من النباتات على مدار حياتها في أنحاء نائية وبعيدة في مناطق بورنيا والصين وأستراليا وغينيا الجديدة .

Estamos ante la fotografía de una mujer haciendo trabajo de campo. Viste informal  con un jersey que la protege del fresco  y gran sombrero sujeto con una tira que la cubre de la exposición al sol. Tiene la mirada perdida  examinando su entorno y reflexionando. Esta sentada con un ramillete de muestras de flora entre sus manos.

في سنة 1883 ولدت عالمة أمراض النباتات جوانا ويستردجيك

كانت من بين المكلفين بالحفاظ على مجموعة تضم حوالي 80 نوعا من الفطريات وكانت هذه المجموعة تابعة للرابطة الدولية لعلماء النبات.

Vemos una buena fotografía para tratarse de material de principios del siglo XX. Una mujer ya muy veterana  vestida de colores negros  robusta y de finas gafas  posa satisfecha en su laboratorio. Se encuentra junto a cuidado microscopio y está rodada de papeles en un ambiente de penumbra  desordenado pero activo y acogedor.

في سنة 1843 توفي عالم النباتات والمهندس الزراعي جورج واشنطن كارفر

استخرج أكثر من 300 منتج من الفول السوداني لاستخدامه في الصناعة والتغذية.

Nos encontramos ante la imagen de un hombre de mediana edad. Tiene tez tostada y lleva un gran bigote  con algunos pelos canosos  y peinado en punta en sus extremos. Viste un traje y cuelga una delicada flor de su solapa. Tiene unos grandes ojos tapados por la sombra de fuertes cejas  y nos mira en actitud calmada y reflexiva.

في سنة 1875 ولدت عالمة الأحياء الدقيقة والتغذية هارييت شيك

اكتشفت بمعية إلسي دايال العنصر الغذائي المسبب للكساح وبينت طريقة علاجه والوقاية منه.

Vemos a una mujer madura vestida con una bata y trabajando en un laboratorio. Está concentrada y entregada a sus labores con material de vidrio y de hecho se muestra extraordinariamente ensimismada y seria. Lleva el pelo corto  con tinte rubio  y unas finas gafas.

في سنة 1894 حصل المخترع ويليام ديكسونعلى براءة اختراع لفيلم سينمائي متحرك

وفي سنة 1895 أسس شركة بيوغراف وهي إحدى إستوديوهات السينيما الأكثر رواجا آنذاك.

Vemos a un joven posando de modo curioso para una foto a finales del siglo XIX. Va vestido con traje y mete la mano a través de la botonada de la chaqueta al estilo napoleónico. Mira  mientras tanto  hacia el otro lado exponiendo su bigote finamente alargado y peinado en punta. Su pelo es corto  moreno y algo despeinado  pero en general es un muchacho atractivo. En su solapa porta una pequeña flor.

في سنة 1927 ولدت عالمة الفيزياء والفضاءوالمخترعة فيرجينيا توار نوروود

ساهمت في برنامج لاندسات وصممت الماسح الضوئي المتعدد الأطياف الذي استعمل لأول مرة في القمر الاصطناعي لاندسات.

Estamos ante una joven y atractiva mujer de pelo castaño  rizos tirabuzonados  piel pálida y esbelta figura. Se haya sentada ante un dispositivo de señal electromagnética de mediados del siglo XX. Sostiene un antiguo teléfono de auricular negro que mantiene pegado a su rostro escuchando. Su mirada está concentrada y perdida en los paneles que tiene ante ella. Apoyados en su meseta  tiene unos papeles y sostiene un bolígrafo en su mano listo para anotar.

في سنة 1896 ولد عالم الكيمياء ويلهيم هينريك أباك

كان أول باحث يقةل بأن التكافؤ الكيميائي يجب أن يكون مرتبطا بالتكوين الكهربائي

Vemos a un joven caballero  de escaso cabello y bigote afilado que posa sentado  ligeramente recostado y con los brazos cruzados. Su aspecto es el de un hombre confiado que sonríe con la mirada. Mantiene su boca cerrada y sus ojos fijos hacia algo a lo que atiende en actitud experta. Viste elegante traje y pajarita a la usanza de finales del siglo XX.

في سنة 1729 ولدت عالمة الطبيعة لازارو سبالانزاني

كانت مولعة بعملية الهضم واستطاعت أن تبين أن عملية الهضم هي عملية كيميائية وليست آلية كما كان يعتقد آنذاك.

Nos encontramos ahora ante el rostro de perfil y dibujado a plumilla de un hombre maduro  sin cabello en su cráneo superior  pero blanco y  rizoso en torno a orejas y nuca  que posa sereno y levemente sonriente. El dibujo es complejo  tratando de plasmar arrugas  sombras  expresiones marcadas  etc. Viste a la usanza europea de la segunda mitad del siglo XVIII  con casaca y una lazada al cuello.

في سنة 1892 ولدت عالمة الحشرات والرسامة دوريس هولمس بلاك

كانت خبيرة في خنافس الأوراق الكريسوميلد

En esta fotografía vemos a una encantadora mujer anciana  sentada y vestida con una caliente chaqueta sobre la que se sostiene mientras asciende hasta su hombro una especie de pequeño reptil que actúa como mascota. La señora  de pelo muy cano peinado a raya algo informalmente  sonríe de modo entrañable mirándonos con sus grandes y felices ojos. Parece estar ubicada en un gran y caótico despacho  aunque se muestra muy reconfortada y a gusto  como si estuviera en su propio hogar.

في سنة 1917 ولدت عالمة الإحصاء ستيلا فيفيان كونلايف

كانت أول امرأة تترأس الجمعية الملكية للإحصاء في المملكة المتحدة.

En la imagen vemos a una mujer madura de pelo corto y cardado  que está sentada con las gafas retiradas y sujetas entre sus manos. Viste severa con chaqueta clásica  y así mismo se gira mirando en nuestra dirección con un aspecto feroz y enfadado. Está en una gran sala de reuniones  y detrás de ella se aprecia unos estores de persiana horizontal.

في سنة 1913 ولدت المهندسة المعمارية أينيدينا ألفاس ماركيس

عملت في مجال استغلال مياه أنهار كابيفاري وكاتشيرا وإغواثو وقامت ببناء المحطة الكهرمائية كابيفري ـ كاتشويرا (البرازيل)

Vemos a una joven mujer afroamericana de pelo muy negro y muy rizado en bucles minúsculos. Viste chaqueta negra y camisa blanca con una gran pajarita del mismo color elegantemente doblada. Posee una boca ancha que esboza una media sonrisa encantadora.

في سنة 1901 ولد عالم المنطق ألفريد تارسكي

في نفس اليوم من سنة 1878 توفي عالم المنطق كورت جوديل. وتكريما لهما يتم إحياء اليوم العالمي للمنطق في 14 من شهر يناير.

Estamos ante una fotografía de un hombre maduro  calvo  y con el escaso cabello que le resta totalmente cano. Esta afeitado y tiene una simpática mirada que se entrecierra mientras observa de lado debido a su gesto sonriente. Su nariz es gruesa en la punta  y a pesar de se muestra alegre  su boca contiene una sonrisa. Viste chaqueta y camisa con corbata.

في سنة 2001 تم تأسيس موسوعة ويكيبيديا بشكل رسمي وهي موسوعة حرة ومتعددة اللغات تحرر بشكل جماعي

تتم إدارتها عيى يد مؤسسة ويكيميديا وهي منظمة ذات أهداف غير ربحية .

En la imagen aparece una esfera simulada compuesta por piezas de puzle. En realidad la esfera no está concluida  faltando gran parte del hemisferio norte por encajar. Cada pieza  de color blanco  cuenta con una letra central de diferente naturaleza. Así hay símbolos arábigos  cirílicos  griegos  chinos  etc… Bajo este cuerpo geométrico se puede leer “Wikipedia  La enciclopedia libre”

في سنة 2009 تم افتتاح المستشفى الجامعي ريو أورتيغا (فايادوليد) نسبة إلى عالم الأحياء العصبية بيو دال ريو أورتيغا الذي واجه عراقيل كثيرة بسبب مثليته المعلنة حالت دون الاعتراف به وبمسيرته

Estamos ante un mastodóntico edificio de ladrillo visto. Tiene muchas plantas  y una fachada plagada de ventanas pero que no le resta ni un ápice de solidez. Hay una sección con la pared pintada en amarillo vainilla  y una planta superior que es blanca. Por lo demás  sus líneas y colores son regulares  rectos y sobrios. En la zona baja cuenta con pequeñas navetas también rectangulares y cubiculares  y además  aparecen algunos árboles orillados.

في سنة 1624 ولد عالم الرياضيات والكاتب والمهندس جوارينو جواريني

كتب سلسلة من الكتب في مجال الرياضيات من بينها نظريات إقليديس وهي من أولى الأطروحات الهندسية الوصفية

Estamos ante una ilustración oscura y realizada a mano de un hombre sombrío y casi lúgubre. Es delgado  de barba negra y algo descuidada  pelo corto peinado malamente y algo desenfadado  y su mirada es calmada y ojerosa. Viste oscuras ropas sencillas  y su rasgo más destacado son unas orejas de buen tamaño.

في سنة 1779 ولد عالم الفيزياء والرياضيات والطبيب وعالم اللسانيات بيتر مارك روجيت

درس ثبات الشبكة وأصول الرسوم المتحركة كما قام بنشر كتاب " كنز الكلمات والجمل بالإنجليزية"

Vemos a un hombre muy elegantemente vestido a la usanza de principios del siglo XIX. Lleva el cuello de su camisa blanca alzado pero tapado por un oscuro pañuelo grueso de algodón anudado con gusto. Sobre esto porta una negra zamarra. Es delgado y lleva el pelo corto con un pequeño gallo en punta en la coronilla. Mira calmado y satisfecho hacia nosotros.

في سنة 1904 ولدت عالمة الكيمياء لوسي ويستون بيكات

عرفت بأبحاثها في مجال الجزيئات العضوية بواسطة دراسة البلورات بالأشعة السينية ومطياف امتصاص الأشعة فوق البنفسجية.

Estamos ante la fotografía de una joven de la primera parte del siglo XX. Lleva unas gruesas gafas redondas y oscuras. Parece fruncir ligeramente el ceño en una actitud luchadora. Su pelo es moreno  con rizos agrupados en ondas. Lleva una blusa con un gran cuello blanco de encaje.

في سنة 1943 ولد طبيب القلب فالنتين فوستر

نشر العديد من الدراسات عن إصابات الشرايين التاجية وتصلبها والتخثر. وفي سنة 1996 حصل على جائزة أستورياس.

Observamos la imagen a todo color del rostro de un hombre muy maduro  de pelo cano y vestido con traje y corbata  que además se presenta con natural elegancia. Tiene una mirada feliz y satisfecha  y su boca está mostrando una mueca de placidez mientras mira a cámara.

في سنة 1935 ولد المهندس البحري رايي جون مونتاغ

قام بابتكار أول نظام تصميم حاسوبي للسفن العسكرية مما أدى إلى تغيير جذري في طريقة تصنيعها واستخدامها.

Vemos a una veterana mujer afroamericana que nos regala una gran y luminosa sonrisa. Tiene el pelo corto y mechado  unas cejas altas  y unos ojos vivarachos. Viste una colorida blusa fresca y lleva puesto un fino collar y pedientes llamativos.

في سنة 1855 ولد الطبيب ألبرت نيسر

اكتشف بكتيريا النيسرية البنية وهي المسؤولة عن الإصابة بداء السليان المعدي الذي ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي.

Nos encontramos ante la imagen borrosa y en blanco y negro de un hombre de finales del siglo XIX. Tiene el pelo corto  pero lleva una gran barba y un bigote guiado. Todos ellos canosos. Mira con gesto de sorpresa a través de sus gafas hacia nosotros. Su boca se muestra severa y su llamativa chaqueta oscura lleva el ribete en color contrastado claro.

في سنة 1909 ولدت عالمة الآثار تاتيانا بروسكورياكوف

ساهمت في فك رموز كتابات المايا واقترحت نظاما للتأريخ خاص بالمعالم الأثرية يعتمد على طريقة نحت القطع وشكلها.

En la fotografía vemos el rostro delgado y tierno de una joven a mediados del siglo XX  en época de guerras. Es pecosa  de rasgos rectos  hirsuta y de ojos con ojeras y parpados marcados. Lleva media melena a raya con una fuerte ondulación. Viste un jersey con un colar por encima.

في سنة 1809 ولد ماريانو دي لاباث غرايالس أحد العلماء الإسبان البارزين في القرن 19

أدار المتحف الوطني للعلوم الطبيعية وبدأ العديد من المشاريع القيمة في مجال علم الحيوان التطبيقي.

Estamos ante una imagen de un hombre ya muy mayor  delgado y de pelo totalmente cano. Aunque su cabello es escaso y pobre en la cabeza  destaca por unas enormes patillas blancas de tal extensión que llegan a caer hasta sus hombros. Sin embargo no lleva barba. Tiene una nariz aguileña y mira severo y expectante en una de las direcciones.

في سنة 1867 ولدت الطبيبة أديلايد كابيتي

علمت نساء أخريات كيفية العناية بالأطفال وعلمتهن أسس النظافة النسوية وحثت على فتح مستشفيات للأمومة.

Vemos a una robusta mujer vestida con ropas victorianas oscuras. Tiene el pelo corto  moreno y rizoso. Soporta su barbilla sobre el dorso de los dedos de su mano derecha  en una actitud reflexiva y atenta. Dicha barbilla es partida  su nariz algo respingona  tiene rechonchos carrillos y mirada viva y despierta.

في سنة 1886 ولد الطبيب فيدال باخيس

كان رائدا في مجال التخدير فوق الجافية غير أنّ اكتشافاته ظلت مجهولة بسبب وفاته المبكرة وعدم ترجمة مؤلفاته.

En la imagen aparece un hombre joven a principios del siglo XX  de pelo oscuro a la par que cuidadosamente cortado y peinado. Tiene un bigote del mismo tono y de nuevo muy bien peinado  además rematado en punta ascendente en sus extremos. Viste elegante con chaqueta clara y pajarita oscura. Del bolsillo de la primera surge un pañuelo blanco esmeradamente descolocado a propósito pero con gusto.

في سنة 1902 ولدت عالمة الفلك مارغريت والتون مايال

قامت بأبحاث عن القياس الضوئية والفئات الطيفية للنجوم المتغيرة كما تـرأست أيضا الرابطة الأمريكية لمراقبي النجوم المتغيرة.

Estamos ante una mujer de pelo oscuro pero ya salpicado por pequeñas canas. Es robusta  de mediana edad  de ojos chisposos y bonitos y bella barbilla redondeada. Sonríe claramente pero parece incluso forzarse  como la típica pose para una foto  mostrándonos sus dientes delanteros que están algo separados. Pero eso no quita que su aspecto sea alegre  vivo y entusiasta.

في سنة 1540 ولد عالم الرياضيات لودولف فان ثيولين

كان حاسبا استثنائيا اشتهر في المقام الأول بقدرته على تقريب قيمة العدد بي بحوالي 35 منزلة عشرية دقيقة.

Vemos un grabado barroco de principios de siglo XVII realizado a tinta. En él se muestra el primer plano de un hombre de mediana edad con una muy larga barba. Tiene bigote puntiagudo y pelo corto. Sus ojos son grandes  su nariz robusta y sus ropas muestran las gorgueras en el cuello típicas de la época. En torno a su imagen se dibuja un marco ovalado son una inscripción con datos como su nombre  su profesión  la fecha de realización  etc.

في سنة 1881 ولدت عالمة الأحياء الدقيقة أليس إفاانس

اكتشفت ميكانيزمات انتقال داء البروسيلان وأوصى ببسترة حليب البقر لتفادي الإصابة بهذا الداء.

Vemos a una joven de pelo recogido y vestida completamente de blanco con un traje femenino sanitario de principios de siglo XX. El cuello de la prenda es alto y cerrado  sujeto por un pasador  la cintura ceñida y la falda amplía y abotonada. Mira concentrada un tubo de ensayo que alza a la altura de sus ojos. Tras ella  vemos un laboratorio de la época  con lo que parece un pasteurizador en un plano intermedio.

في سنة 2019 أقامت الأكاديمية الملكية للعلوم الدقيقة حفلا تكريميا لسبعة علماء تم قمعهم خلال فترة فرانكو وأعيدت لهم شهاداتهم

Estamos ante un escudo plasmado blanco sobre negro. Se trata de un marco ovalado  donde se lee observación y cálculo  que está profusamente adornado en su parte exterior. En su cima se muestra una gran corona de la realeza. Y en su interior comparten espacio diversos símbolos como un ojo que observa  un compás  un trozo de laurel  etc.

في سنة 1961 قام الشمبانزي هام بمهمة اختبارية لمشروع ميركوري ليكون بذلك أول كائن شبيه بالإنسان يصل إلى الفضاء الخارجي

En la imagen observamos un pequeño chimpancé vestido cómicamente para ir al espacio. Lleva una especie de vestiduras de gasa  y un casco hemisférico que pone NASA. Está sentado en una silla que parece un huevo ovalado donde lleva un cinturón atado. Unas manos humanas están trabajando sobre el asiento adaptándolo todo lo mejor posible. El simio está calmado e incluso deja su mirada perdida en nuestra dirección.