في سنة 1955 ولد عالم الكيمياء غريغوري هيلهاوس

بحث في مجال المركبات المعدنية العضوية المتنقلة وبين مثلا أنّ النيكل ينشيء روابط مع عناصر أخرى مثل النيتروجين

Vemos a un hombre maduro y corpulento muy actual. Viste de gala  con chaqueta  camisa blanca y pajarita. Incluso se aprecia como cruza una distinguida cadena de reloj o similar por delante de su pecho. Su rostro es sonriente  campechano y satisfecho. Tiene el pelo corto y algo despeinado  lleva gafas y sus dientes están algo envejecidos.

في سنة 1972 قامت دونيلا ميادوس ومساعدوها بنشر تقرير عن حدود النمو، حيث نبهت إلى أي مدى يمكن للكوكب أن يتحمل النمو الاقتصادي والسكاني

Nos encontramos ante una mujer de mediana edad con el pelo con volumen y cortado a media melena envolvente sobre su cráneo. Es muy sonriente y tiene un aspecto simpático y divertido. Sus rollizos pómulos están algo sonrojados  y muestra una nariz ancha. Está posando en un ambiente natural  ya que tras ella aparecen arboles desnudos por el frio.

في سنة 1924 وادت روث هوبارد ، خلال مسيرتها قامت بدراسة هامة لفهم الكيمياء الحيوية و الضوئية لدى الفقاريات واللافقاريات

Estamos ante una mujer madura. Su piel parece muy castigada y ajada por la intemperie y el sol  su pelo es blanco y lo lleva largo en melena  aunque bastante alborotado y despeinado. Tiene una bella y bondadosa sonrisa  y la forma de sus dientes incisivos recuerda incluso a la de un castor. Viste informal con camisa rosada sobre una camiseta oscura interior. Se encuentra en un entorno costero  concretamente en una zona de playa.

في سنة 1877 ولد المخترع غاريت أوغوست مورغان

قام بإعادة تصميم الأقنعة الغازية لحماية رجال الإطفاء من استنشاق الغاز وحصل على براءة اختراع للإشارات المرورية الضوئية للتنبيه.

Estamos ante un hombre de tez morena  pelo corto y bien peinado y rostro bello y robusto. Su mandíbula es fuerte  y sus labios carnosos. Sus orejas son ligeramente grandes. Es joven  viste de traje y en el instante de la foto está mostrando un gesto de escucha indignada  girando el rostro y manteniéndose serio como si estuviera contrariado ante algo que oye.

في سنة 1885 ولدت عالمة الحفريات لويس بيرس

شاركت في تطوير دواء لمعالجة مرض النوم (داء المثقبيات الإفريقي) وكان هذا الدواء أساسيا ومرجعيا حتى الستينات

Nos encontramos ante una mujer madura. Tiene el pelo corto y muy ondulado  dejando caer una de las ondas levemente sobre su frente y peinando el resto desde ese lado. Tiene un bello cutis  la mirada algo triste pero se mantiene sobria y firme ante la foto. Lleva gafas  un collar de cuentas blancas y a juego dos cuentas más como pendientes. Viste una liviana camisa oscura.

في سنة 1665 تم نشر أول عدد من مجلة المعاملات الفلسفية في المجتمع الملكي في لندن وتعتبر هذه المجلة أول مجلة علمية في العالم ولازالت تعمل لحد الآن

Observamos una página antigua de un manuscrito del siglo XVII. Ya lleva los caracteres típicos de prensa escrita inglesa  con los impactos de los moldes cargados de tinta sobre el papel. Reza varias cosas diferentes en distintos renglones  jugando con párrafos de diferentes tamaños de letra que completan la típica información de una primera hoja de un libro o revista: el título y subtítulo  la fecha  volumen y referencias a la impresión y posiblemente a la edición.

في سنة 1912 قام المستكشف النرويجي روالد أموندسان بالإعلان عن اكتشافه للقطب الجنوبي

En la fotografía en blanco y negro vemos una bonita imagen de un hombre muy abrigado rodeado de perros. Unos y otros están parados en un nevado paisaje polar  y el individuo posa apoyado en un destartalado trineo de madera cargado de fardos y junto a la bandera Noruega. Lleva un látigo en su mano. Ante el los perros descansan sobre la nieve  tranquilos  y dirigiendo su mirada en todas direcciones.

في سنة 1820 قام فيرناندو الثاني بإلغاء محاكم التفتيش الإسبانية، هذه المؤسسة الدينية عرقلت التقدم العلمي لعدة قرون خاصة وأنها كانت تفرض رقابة على الكتب وتتابع كل من يتعارض مع عقيدتها

En esta ocasión se nos muestra la imagen de un monarca de principios de siglo XIX. Viste el engalanado traje de su época cargado de bandas y medallas  con un fajín rojo  y ricos encajes y remates dorados. Posa apoyado en un bastón. Es joven  moreno  no muy atractivo y de nariz importante. Su boca y sus cejas tampoco son hermosas  y su pelo peinado hacia adelante insinúa una posible alopecia. Tras él aparece un paisaje boscoso realista.

في سنة 1934 ولد رائد الفضاء يوري غاغارين

في سنة 1961 أصبح أول شخص يسافر إلى الفضاء الخارجي .

Estamos ante una fotografía de un hombre de la década de los sesenta enfundado en un traje espacial naranja y con un gran casco esférico de color blanco. La pantalla de la zona de visión está abierta  permitiendo ver su rostro. Es joven  muy sonriente  con bonitos ojos entrecerrados y ante su boca se plantan dos pequeños micrófonos integrados en la estructura.

في سنة 1961 ولدت عالمة الجراحة والطيران لاورال بلار سالتون كلارك

توفيت خلال حادث في المكوك الفضائي كولومبيا خلال عودته إلى الغلاف الجوي.

Estamos ante la imagen de una mujer con melena ondulada morena y abundante. Es joven  delgada y su sonrisa es muy impactante  incluso deja un profundo surco de expresión de felicidad en sus carrillos. Tiene la nariz algo pronunciada  y viste un traje tipo mono de trabajo de la NASA. Tras ella cae delicadamente una bandera de los estados unidos sujeta en un mástil dentro de una habitación.

في سنة 1911 توفي عالم الفلك والرياضيات والمهندس خوليو غارافيتي أرميرو

كانت أبحاثه حاسمة لتطوير العلوم في كولومبيا. وقد أطلق اسمه على حفرة القمر منذ سنة 1970.

Nos encontramos ante una ilustración digital de un hombre de finales del siglo XIX. Es joven y con un gran atractivo. En la imagen aparece con el pelo corto y bien peinado  un bigote muy cuidado rematado en punta  y grandes ojos que nos observan con expresión seria y analítica  pero cargada de carisma. Viste cuello ópera con su elegante camisa con un corbatín con un nudo algo flojo.

في سنة 1824 ولد عالم الفيزياء غوستاف روبير كيرشوف

ساهم في دراسة الدورات الكهربائية ونظرية الصفائح والبصريات والتحليل الطيفي وانبعاث الجسم الاسود.

En la imagen vemos a un hombre de mediana edad y aspecto curtido  con el rostro ya algo ajado por arrugas. Viste elegante  posando para una foto de la segunda mitad del siglo XIX  llevando chaqueta y una gruesa pajarita casi suelta en lazo. Tiene una espesa y voluminosa barba oscura y un desgreñado pelo negro que trata de peinar lo mejor posible para este momento.

في سنة 1946 ولد عالم البيـئة التطوري جزان روغاردين

عُـرف بأبحاثه عن التطور المشترك والاختيار الجنسي. من أشهر كتبه "قوس قزح التطور" .

En la fotografía vemos el rostro de una mujer en sus 50 o casi 60 años. Tiene una lacia melena muy rubia y lisa  casi blanca  recogida en coleta y dejando caer mechones laterales. Viste juvenil  con una blusa abierta oscura que lleva un toque de brillo  y un gran collar de cuentas negras y enormes pendientes a juego. Mira a la cámara con una ligera sonrisa confiada  satisfecha y amable.

في سنة 1928 ولد عالم الطبيعة فيليكس رودريغيث دي لا فوينتي، المعروف بمسلسله الناجح " الرجل والأرض"

تميّز بشغفه الكبير بالطبيعة وجاذبيته خاصة التي جعلته يتبنى سياسات لحماية الطبيعة.

Estamos ante un hombre a mediados del siglo XX situado junto a una bella y enorme águila que sujeta en su brazo. Viste abrigado  con una gorra de caza moteada en blanco y negro con orejeras recogidas en su picota. La mano que no sostiene al águila la tiene metida en el bolsillo de la zamarra. Mira pensativo hacia una dirección lateral mientras parece murmurar algo  quizás alguna palabra cariñosa o de calma a su ave  que a su vez mira en la misma dirección con esa mirada aguda y cargada de fuerza propia de su especie.

في سنة 1994 استطاع الكويكب 1994 أس 1 أن يمر على مسافة 165

000 ألف كيلومترا من الأرض أو ما يقارب نصف المسافة الموجودة بين كوكبنا والقمر. بارتفاع يقدر بـ28,5م، وقد تم اكتشافه قبل يوم واحد فقط.

Vemos una ilustración digital coloreada de un meteorito entrando en las capas más altas de la atmósfera desde el espacio exterior. Al fondo se ve un nuboso y azul planeta tierra con una aureola traslucida y brillante que la rodea a modo de capa atmosférica. El frente de aire que rodea al objeto rocoso está empezando a ponerse al rojo en sus partes exteriores  y ya se aprecian fragmentos y pequeñas rocas desprendidas de la masa principal.

في سنة 1956 ولد المبرمج الإعلامي ريتشارد ستالمان

يعتبر مؤسس البرمجيات الحرة بعد أن أطلق في سنة 1983 نظام التشغيل GNU سنة 1983

En la imagen aparece un pintoresco hombre maduro. Es robusto  de pelo cano largo en melena rizosa descuidada  y barba espesa blanca y enmarañada. Su frente ya empieza a estar despejada. Viste una vistosa camisola coloreada y salpicada de motivos y texturas tribales. Su mirada es limpia  calmada  pero con una significativa chispa de inteligencia y perspicacia.

في سنة 1993 تم الاعتراف بعالم الفيزياء الحيوية أليكسندر كينتانيلا كأكبر ضابط في الوسام العسكري لسانتياغو دي لا إسبالدا

هذا الوسام يمنح تقديرا للكفاءة الأدبية والعلمية والفنية

Estamos ante un hombre mayor. Su rostro muestra la piel ya con manchas por la edad  sin embargo su aspecto es robusto y vigoroso. Incluso su complexión es fuerte y erguida. Su pelo  totalmente blanco y corto  está levemente alborotado debido a su tipo de rizo. Viste un jersey simple sobre una camisa. Mira hacia nosotros afable  sereno y con una mirada que parece ya algo cansada.

في سنة 1910 تم تأسيس مركز الدراسات التاريخية بمدريد

وتعتبر هذه المؤسسة جزء من مؤسسة المجلس لاخونتا لتوسيع الأبحاث والدراسات وكان من أهم مديريها رامون مينديث بيدال.

Estamos ante la imagen de un hombre que pasa la mediana edad  ya entrando en la madurez en una imagen de un temprano siglo XX. Es una persona delgada  calva y con barba de pelo recio  bigote afilado y perilla marcada y abultada en casi dos lóbulos divididos. Algunas canas se observan en su vello facial. Lleva unas pequeñas gafas circulares. Su gesto es serio y concentrando  mirando hacia nosotros.

في سنة 1943 ولد مهندس الكيمياء الحائز على جائزة نوبل ماريو مولينا

يعتبر أحد الشخصيات التي قامت باكتشاف ثقب اطبقة الأوزون في القطب الجنوبي.

Nos encontramos ante una imagen contemporánea de un hombre menudo. Tiene un cráneo ancho en la frente y corto en la barbilla. Lleva un bigote con leve perilla grisácea y nos mira a través de sus gafas con gesto satisfecho. Su cabello ya es muy escaso y también ceniciento.

في سنة 1890 ولدت عالمة الفيزياء النووية إليزابيث رونا

عرفت بأبحاثها باستخدام النظائر المشعة.

Estamos ante una mujer mayor  con aspecto cansado y algo triste. Su cabello  aunque trata de llevarlo recogido  se observa descontrolado  con rizos lacios y descuidadamente desordenados. Su nariz es de punta redondeada  sus ojos negros son profundos y afligidos. Su chaqueta deja visible un elegante collar en su cuello.

في سنة 1994 دخلت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بـشـان التغير المناخي حيز التنفيذ وقد صادقت عليها حوالي مئـتي دولة

En esta ocasión se nos presenta un icono o símbolo moderno. Consiste en dos letras C  una pequeña dentro de otra más grande dispuestas concéntricamente. A su lado dos ramas de laurel cruzadas en sus tallos en la parte inferior y luego abiertas y desplegadas rodeando las siglas centrales.

في سنة 1938 ولدت عالمة الفيزياء أليخاندرا لايدار

ركزت أبحاثها على كيفية تطبيق مناهِج وتقنيات الفيزياء النووية كوسائل للتحليل في مجالات الفيزياء.

Estamos ante la imagen de una joven mujer en los años ochenta. Su jersey de textura de angora negro  su pelo rizado y recogido en alto  y sus pendientes de aros gigantes así lo atestiguan. Tiene los ojos pintados y oscuros  y la cara iluminada y muy clara. Su barbilla está ligeramente partida. Tras ella aparece una pared de loseta.

في سنة 1749 ولد بيار سيمون لابلاس، أحد أكبر علماء عصر التنوير

أثـبت أن ّ حركات الكواكب مستقرة ووضع أسس نظرية الاحتمال في الرياضيات.

Tenemos una pintura de una especie de aristócrata del siglo XVIII. Es de mediana edad  pero se le ve más envejecido por las vestiduras. Lleva su peluca a media melena almidonada y blanca  un pañuelo velado colgando del cuello por delante del pecho  y vestiduras ricas y vistosas afrancesadas. Es un caballero de mirada serena  un poco fría  y de fuerte mandíbula. Muestra una interesante leve sonrisa.

في سنة 1934 ولد عالم تغذية الحيوانات إيجيل روبرت أورسكوف

عُرِف بـإسهاماته في مجال استقلاب الطاقة والبروتين لدى الأبقار المجترة.

Nos encontramos ante un hombre maduro calvo y de aspecto un poco desenfadado e incluso dejado con una camisa marrón bajo una chaqueta gris con rombos. Su mirada y sonrisa resultan muy agradables y amables  tiene algo de cabello blanco alborotado en los lados de la cara. Posa en lo que parece ser un despacho  con armarios y cartelería.

في سنة 1878 ولد ت الطبيبة الشرعية فرانسيس غليسنير

أحدثت ثورة كبيرة بأبحاثها في مجال علم الإجرام من خلال الديوراما التي يطلق عليها اسم دراسات موجزة عن الوفيات غير المُبررة.

Nos encontramos ante una foto en blanco y negro de la primera mitad del siglo XX. Una robusta y madura mujer  de gruesa cara y papada  con pelo corto  peinado marcando ondas y oscuro  centra su atención sobre pequeños objetos que maneja con sus manos sobre una mesa. Lleva unas minúsculas y redondas gafas  y frunce el ceño mirando a través de ella mientras maneja los pequeños artefactos con manos enguantadas.

في سنة 1926 ولدت عالمة الرياضيات ماغدالينا موجان أوتانيو

كانت عضوا في اللجنة الوطنية للطاقة الذرية (الأرجنتين) وكانت من الأوائل الذين استخدموا حاسوب كليمنتينا.

En la imagen aparece una veterana mujer de pelo corto y blanco. Viste de modo llamativo con una camisa de motivos similares a destellos luminosos sobre fondo oscuro. Lleva gruesas gafas de pasta negras y levemente ahumadas  que están sujetas por un cordel alrededor de su cuello. Su gesto de sonrisa apretda resulta entrañable.

في سنة 1913 ولدت عالمة الوراثة والبيولوجيا التطورية رايسا لفوفنا بارغ

من بين أعمالها الخصائص الوراثية في دراسافيليا ميلانغاستر " ذبابة الخل" وجينات وعلم الوراثة السكانية للأمراض الوراثية.

Nos encontramos ante la imagen de una mujer mayor de impecable cabello cano algo largo  pero sin alcanzar ni siquiera la media melena. Va peinada a raya y luce  a pesar de su evidente edad  vivaracha  despierta y muy segura. Sonríe ligera pero evidentemente  apretando sus labios mientras lo hace. Viste ropa abrigada  con su gruesa chaqueta sobre su estampada camisa bien abrochada.

في سنة 1895 قام الأخوان لوميير بعرض عام لاختراعهما المعروف باسم المصور السنيمائي في باريس (فرنـسا)

En la fotografía están dos hermanos. Parecen jóvenes  aunque sus elegantes vestimentas de gala y sus gruesos bigotes les añadan algunos años. Tienen el pelo corto y muy rizoso. Como decimos  visten engalanados con esmoquin y pajarita. Las camisas son de cuello opera bien almidonadas. Miran ambos hacia un lateral  girados en esa dirección  acercan sus cabezas con complicidad como intentando prepararse para comentar lo que atentamente observan.

في سنة 1958 ولد عالم الإقتصاد نوريال روبيني

عرف بتوقعاته للأزمة المالية للرهن العقاري وعلى الرغم من اتهامه بالتشاؤم إلا أنّ توقعاته كانت دقيقة.

Se trata de una moderna imagen en color de un hombre aparentemente en la cuarentena. Su pelo es corto y su mandíbula fuerte  y viste chaqueta sobre una camisa abierta que le da un aspecto desenfadado y familiar. Su gesto es el de alguien que habla a uno o varios interlocutores de un tema importante mientras reflexiona  girando sus ojos hacia arriba y frunciendo el ceño.

في سنة 2010 استطاع المصادم الكبير للهادرونات LHC أن يثير تصادم الجسيمات لدرجة 7 تيرا إلكترون فولت

وتعتبر هذه الأخيرة الطاقة القصوى التي تم تحقيقها بفضل المسرع لمحاكاة الانفجارات الكبيرة.

En esta efeméride aparece una imagen de un complejo túnel octogonal tecnológicamente avanzado y de gran tamaño. Su aspecto es metálico  y grandes tubos y pareces conducen a una gran compuerta circular que se ve al fondo. Dentro de esta estructura se aprecian numerosas subestructuras de todo tipo llenas de artefactos  equipos y materiales fabricados y colocados con extrema precisión. Hay muchas  de muchos tipos y tamaños  de modo que todo el conjunto dota a la construcción de un aspecto avanzado y futurista.

في سنة 1076 ولد الفقيه أبو بكر ابن العربي

ألف العديد من الكتب حول اللاهوتية والشريعة استطاع من خلالها نشر العلوم الشرعية المنتشرة بالمشرق آنذاك.

Nos encontramos ante un pergamino o antiguo lienzo amarillento en el que se ha pintado una escena de lo que parece un nutrido grupo de personas comparecidas ante un individuo con autoridad instalado en una posición de altura y departiendo al grupo. La imagen es medieval  del siglo XII más o menos  y vemos que tiene trazos musulmanes como texto. Los individuos representados son también de claro aspecto islamista  con túnicas  varabas y en ocasiones incluso turbantes